Des milliers de tablatures créés par la communauté. Apprenez à jouer facilement les musiques de Zelda, jeux-vidéos, musiques celtiques et bien d’autres !
Créez également vos propres tablatures et partagez-les avec notre communauté !
Catégories
Type d'ocarina
Quand je bois du vin clairet - Pierre Attaignant
The tourdion is a type of early-Renaissance dance particularly popular in the Burgundian court. This particular tourdion was published by Pierre Attaignant in 1530 as «La Magdalena», which was later r
A las barricadas est l'hymne de la Confédération nationale du travail. Il est devenu l'un des chants anarchistes les plus populaires pendant la révolution sociale espagnole de 1936. J'ai fait cette p
Accumula Town - Pokemon Black & White (Furret Walk) (Simplified)
L'Internationale est un chant révolutionnaire dont les paroles ont été écrites par Eugène Pottier en 1871 lors de la répression de la Commune de Paris, sous forme d'un poème à la gloire de l'Internati
Cliquez ici et découvrez des partitions des plus belles musiques celtiques / irlandaises pour ocarinas
Petalburg City - Pokémon Ruby/Sapphire/Emerald
Petalburg City - Pokémon Ruby/Sapphire/Emerald (Adapted for 12 hole)
Prelude To The Champion Cynthia
Pokémon Diaman, Perle, Platine Pokemon Diamond, Pearl, Platinium
Voilà une chanson de Georges Brassens interpréter par Renaud. Elle est à répété tout au long de la musique.
Voici le Thème de Lugia dans le film de Pokemon. Mélancolique et magnifique. Sortie du film : le 17 juillet 1999
La musique de Pokémon, un grand classique du jeu vidéo ! Voici la tablature qui n'est pas si compliqué que ça
Une version un peu différente de la musique Pokémon mais je me devais de faire cette tablature. Pokémon c'est la base pour un grand nombre de personnes haha
il y a 4 couplets identiques. pour former un couplet jouer 2 fois la première phrase entre parenthèse x2, puis idem pour la seconde.
Le cantique Prend mon âme avec une légère modification quant à la notation. A découvrir sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=UlmA_297mkU Original de : Texte : Hector Arnera (1948) ;