Des milliers de tablatures créés par la communauté. Apprenez à jouer facilement les musiques de Zelda, jeux-vidéos, musiques celtiques et bien d’autres !
Créez également vos propres tablatures et partagez-les avec notre communauté !
Catégories
Type d'ocarina
Voilà un son breakcore de Ruby My Dear dont l'origine de la mélodie m'est inconnu. Le seul indice que j'ai pu trouver dans les commentaire est "Greenselves". J'ai pas fouillé plus que ça mais si vous
Comptine à geste pour enfants
Final Fantasy VIII La musique comment à 0,55 seconde sur la vidéo YouTube. Ceci est ma première tablature, il y aura certainement des fautes, ou mal agencé. N'hésitez pas en commentaire vos remar
Cliquez ici et découvrez des partitions de Pokémon pour ocarinas des musiques les plus célèbres
Henri Salvador Cette Tab correspond au refrain
Singer: Miki Matsubara Japanese Title: 真夜中のドア Debut single by Japanese singer Miki Matsubara, released on November 5, 1979. The song saw a resurgence in popularity in 2020, 41 years after its origina
(la partie vocal seulement) "I know a lady, good and evil Showed me that I was a gentleman Wait for the girl to blossom into Colors that grow where you can"
"一剪梅 (Yi Jian Mei)"-Fei Yu-ching (Xue Hua Piao Piao, A Spray of Plum Blossoms)
"Yi Jian Mei" is a melancholic love song using winter plum blossoms as an analogy for enduring love through hardship. It has been a popular song in Greater China since the 1980s and is considered a ti
Intro Final Fantasy Crystal Chronicles Interprète : Yae. Paroles : Kataoka Masahiro
Final Fantasy IX(9) Compositeur : Nobuo Uematsu
Final Fantasy X interprète : Rikki Compositeur : Nobuo Uematsu Cette musique me fera toujours pleurer à chaque fois haha La puissance des paroles, la musique, la scène épique qui y est associer
Le refrain de Big Jet Plane : Gonna take her for a ride on a big jet plane Gonna take her for a ride on a big jet plane Gonna take her for a ride on a big jet plane Gonna take her for a ride on a
Jeu: Final Fantasy Crisis Core Titre original : 自由の代償 Compositeur : Takeharu Ishimoto Ive only writed the necessary parts cause they're repeating again and again, before changing to the other on